Keine exakte Übersetzung gefunden für نفايات القطع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نفايات القطع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.
    وتمنع نفايات قطع الأشجار الرنة من الرعي بعد القطع، ويؤدي الجليد المتراكم إلى صعوبة الحفر.
  • ll déprime.
    قطعة من النفايات في الأسفل، أليس كذلك؟
  • Allez, Penny ! Espèce de petite merde.
    .(هيّا (بيني). هيّا (بيني !(يا قطعةَ النفايات. هيّا (بيني
  • Le règlement définit également les lieux appropriés pour l'élimination des substances nocives et dangereuses et leurs déchets et désigne des aires précises à cet effet.
    وتحديد المواقع المناسبة للتخلص من المواد الضارة الخطرة ونفاياتها وتخصيص قطع أراض في هذه المواقع لهذه الغاية.
  • Les autorités israéliennes continuaient d'enfouir leurs déchets nucléaires sous une étendue de terrain située à environ 100 mètres du sommet de Jabal al-Cheikh, à proximité de la frontière syrienne.
    وواصلت السلطات الإسرائيلية طمر نفاياتها النووية في قطعة أرض تبعد نحو 100 متر عن قمة جبل الشيخ بالقرب من الحدود السورية.
  • On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.
    كما يقدر أن ما يربو على 000 13 قطعة من النفايات البلاستيكية تطفو حاليا على سطح كل كيلومتر مربع من المحيطات.
  • Selon d'autres estimations, 8 millions de déchets seraient rejetés dans les océans et les mers chaque jour, dont 5 millions (des déchets solides) jetés ou tombés des navires.
    وتدل تقديرات أخرى على أن قرابة 8 ملايين قطعة من القمامة البحرية تُلقى في المحيطات والبحار كل يوم، وأن 5 ملايين قطعة منها (النفايات الصلبة) تُلقى من على ظهر السفن أو تسقط منها.
  • Dans ce secteur, les évaluations des besoins technologiques ont recensé divers impératifs: recours à de meilleures techniques de traitement des terres, surveillance et prévention des incendies de forêt, mécanisation de la transformation du bois et de l'exploitation forestière, valorisation des déchets forestiers (pour la production d'énergie à partir de la biomasse) et plantations d'arbres.
    وشملت الاحتياجات التكنولوجية ذات الصلة بهذا القطاع والمحددة في عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية تقنيات أفضل لاستصلاح الأراضي، ورصد حرائق الغابات ومنعها، واستخدام الآلات لمعالجة الأخشاب وقطعها، وتقييم النفايات الحراجية (من أجل طاقة الكتلة الحيوية) وزرع الأشجار.
  • De même, des niveaux minimum de déchets dangereux dans les flux de déchets devraient être indiqués pour l'octroi de l'autorisation le du mouvement transfrontières (Case 3).
    ولكنها تقترح فقط أن تتضمن الملاحظات المتعلقة بتعريف النفاية الخطرة وتصنيفها، (ربما في شكل حاشية توضيحية) مستويات التركيز الدنيا أو المنخفضة أو مستويات القطع للمكونات الخطرة في النفايات السائلة الجاري تصنيفها مثلاً الخبث والزيوت المعدنية المستعملة والأسفلت ونحو ذلك، بالمثل مستويات القطع في النفايات الخطرة في النفايات السائلة كشرط لمنح أي تصريح للنقل عبر الحدود (الصندوق 3).